{"id":11633,"date":"2024-04-10T15:53:48","date_gmt":"2024-04-10T15:53:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.therialto.co.uk\/pages\/?p=11633"},"modified":"2025-02-03T11:42:52","modified_gmt":"2025-02-03T11:42:52","slug":"misreading-the-dream-of-the-rood-sheffield-1-a-m","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.therialto.co.uk\/pages\/2024\/04\/10\/misreading-the-dream-of-the-rood-sheffield-1-a-m\/","title":{"rendered":"Misreading the dream of the rood \u2013 sheffield, 1 a.m."},"content":{"rendered":"<p>It seemed like a good day to write about this.<\/p>\n<p><strong>MISREADING <em>THE DREAM OF THE ROOD<\/em> \u2013 SHEFFIELD, 1 A.M.<\/strong><\/p>\n<p><em>Bearn:<\/em> born in a barn, a bairn, a cry in the night,<br \/>\nan almost inaudible moan on the wind. Leaking<br \/>\nlike methane escaping from landfill. There\u2019s always a child<br \/>\nhalf-awake, half-aware that comfort has vanished.<\/p>\n<p><em>Treow:<\/em> a true line. A tree line. Heartwood, hill\u2019s heart,<br \/>\nspore-home, flame-home. <em>Hwaet:<\/em> wait, wheesht,<br \/>\nhold your tongue. Branches creaking, rip<br \/>\nat the grain. Trees hold tight their scars:<br \/>\nlongdraggle rubble-years, small fires on hillsides. Birch<br \/>\ndwarfed by metal, pigeons on phone masts, fenced-off,<br \/>\nfortressed. <em>Eaxlegespanne:<\/em> eagle-span, wing-<br \/>\nspan, lifespan. A crossbeam, arms splayed over this heap<br \/>\nof a city, its trafficless crossings, crossings-out.<\/p>\n<p>In rain-anchored nightwood above streetlight glint<br \/>\na homeless man scales a scarp, stares from a concrete plinth<br \/>\nat bedded confinement below. Moisture jewels his eyes.<br \/>\nThreading through rivered streets, a gem-glow of blue lights<br \/>\nferries a pulsing load to bright rooms with white walls.<\/p>\n<p><em>Julian Dobson<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>So much to say, so little space to say it in. I\u2019m wondering if this poem works (as well as it does for me) for readers who haven&#8217;t wandered into the miracle that is Old English poetry? For me this poem is delicious, it\u2019s poet a genius. It took me back to the poem in its title, \u2018The Dream of the Rood\u2019 and forward into the realisation that I\u2019d never properly read it. I love the way the language mimics the original, the tough alliteration, the wide caesuras, the way the second half of a line shines an oblique light on the first half. I love that the poet translates the Anglo-Saxon \u2018Hwaet\u2019 as \u2018Wheesht\u2019 ( I once had a record of Owen Brannigan singing \u2018The Lambton Worm\u2019 which has as a refrain \u2018Wheesht lads hauld yer gobs\u2019).<\/p>\n<p>The Old English poem tells the story of the Crucifixion from the point of view of the cross (The Rood). The \u2018message\u2019 is hope from death: the \u2018message&#8217; in Julian Dobson\u2019s poem is hope from birth \u2013 the triumphant last couplet. How clever to translate an ambulance into \u2018a gem-glow of blue lights\u2019\u2026 and who do you think the \u2018homeless man\u2019 who \u2018scales a scarp\u2019 is? In amongst it all is that one a.m. sense of reading half asleep, when reality and dream muddle up.<\/p>\n<p>This is just one of many excellent poems in <a href=\"https:\/\/www.therialto.co.uk\/pages\/product\/rialto-magazine-101\/\"><em>The Rialto<\/em> 101<\/a>.<\/p>\n<p><em>Michael Mackmin<\/em><\/p>\n<p>Image: <a href=\"https:\/\/www.invisibleworks.co.uk\/product\/sheffield-cheese-grater\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Sheffield Cheese Grater<\/a> (not at 1a.m.) \u00a9 2011 Nick Stone<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>It seemed like a good day to write about this. MISREADING THE DREAM OF THE ROOD \u2013 SHEFFIELD, 1 A.M. Bearn: born in a barn, a bairn, a cry in the night, an almost inaudible moan on the wind. Leaking like methane escaping from landfill. There\u2019s always a child half-awake, half-aware that comfort has vanished. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":11634,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[204],"tags":[],"class_list":["post-11633","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-poetry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.therialto.co.uk\/pages\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11633","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.therialto.co.uk\/pages\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.therialto.co.uk\/pages\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.therialto.co.uk\/pages\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.therialto.co.uk\/pages\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11633"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.therialto.co.uk\/pages\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11633\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11638,"href":"https:\/\/www.therialto.co.uk\/pages\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11633\/revisions\/11638"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.therialto.co.uk\/pages\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11634"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.therialto.co.uk\/pages\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11633"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.therialto.co.uk\/pages\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11633"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.therialto.co.uk\/pages\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11633"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}