2ND : THE SECOND COLLECTION
ANDREW WATERHOUSE

BUT IT HERE

Butterfly On Stained Glass

Church of St Mary The Virgin, Holy Island

is undecided, at the dead saint’s feet;
having rested well since October;
but now, needing more light and heat,
stumbles from brown sandals, to grey cowl,
to pink hand, then finds that clear glass
with blue sky behind, settles, and the sun
illuminates her outstretched wings:
each uncounted scale laid out between veins,
the red-orange sheen, black and yellow patches,
blue lunules on the margins
and I reach up
cup her in my hands, walk through old incense
from transept to porch, to the open door,
release her into this day, her unsteady wings
catching the light again over celandines
and gravestones and on towards the sea.

The success of In encouraged Andrew to give up his teaching work and to concentrate on writing. He was in demand. The Mid Northumberland Arts Group commissioned poems on the Lindisfarne Gospels - published initially in the little booklet Good News from a Small Island. It was, he said, ‘a perfect project for me’- it had allowed him to to spend time in ‘various warm and dry Reading Rooms; learning and forgetting more than a mindful of facts’. In the interview with himself that Andrew wrote for The Rialto, and which is published at the end of 2nd, he talks about his writing method: ‘ I’ve seen you in the library, downstairs in the reference section. A pile of books; last week you had six on gastropods, five on lighthouses, three on numerology. You scan read them, jot down words, smile. Is this Significant Research, being somewhere warm or just avoiding actual writing?’ The Good News poems are ‘mainly’ about how ‘the Gospels were made and the men who made them’ but, he says, ‘there are more personal poems here.’ Holy Island is where the Lindisfarne Gospels were created and kept originally (like many other important treasures they are currently in the British Museum). The butterfly poem is the last one in the booklet.

On the face of it this is a simple poem, a narrative - the poet watches a butterfly which, flying towards the light, moves up a stained glass window and stops on the clear glass; thinking to help the poet captures the butterfly and releases it into the open air, where it flies off. The poet observes the illumination of the stained glass window, where the coloured glass is laid between veins of lead and the insect which, stretched out on the clear glass, with its veins and scales, mirrors this structure. The Gospels are an illuminated manuscript - several of the poems are about this; it’s also important to note that ‘illuminate’ means to shed light on - as in the sense of gaining or giving intellectual or spiritual enlightenment.

What struck me as odd about the poem was the use of ‘her.’ Ever the literalist I wondered how he knew; in many butterflies the sexes are differently marked but in the Small Tortoiseshell, which this is from the description, they are indentical. Then I remembered Psyche - as my dictionary says ‘ a Hellenistic personification of the soul as female, or sometimes as a butterfly.’ And a bit of light shone in. And then a bit more when I remembered a section of the title sequence of In - the sequence is about being mentally ill in hospital.

Window

On the window; a flower smeared
and four nurses come running.
He’d tried to break the glass
with his face or his face
with the glass, but only spread
blood on his lips, on his shirt
as they carried him out. He cried.
Now, the last of the sun, clouds,
abstract red on the window shining
and we could all be tested by that shape,
we could all say: rose, a sunset,
the sea, whatever you want, take us home.

The ‘test’ refers to the Rorschach test, where your personality is assessed by your response to a set of ink blot pictures. Here is different glass with a different stain. And again we come up against the imprisoning power of glass, the patient can see through it, is drawn to the light and the outside, but, like the butterfly, cannot get through. Just as when you are depressed, or obsessed or gripped by addiction, it is possible to see that other ways of being exist but impossible to imagine your way to them. The last line here ‘ the sea, whatever you want, take us home’, is of searing emotional intensity - when you are mentally ill there is no safe place, no home ( though the hospitals used to be called asylums, and were so in the sense that the patients were at least out of the way of being persecuted by the sane). The last words of the butterfly poem are ‘and on towards the sea’, and this movement is beyond , moving away from ‘the gravestones’. It is an escape into a freedom, though going we know not where.

Michael Mackmin

Book prices are for UK postal rates only. For Europe please add £2, for USA and Canada please add £3, for Australia please add £3.50.

Send your orders to
THE RIALTO, PO BOX 309,
AYLSHAM, NORWICH,
NR11 6LN ENGLAND